august 20, 2010

Näitusekindad. Viimane paar

Oeh seda kaua tehtud kaunikest! 7 aastat võttis aega, aga nüüd on kindanäituse jaoks mõeldud komplekt, mis koosneb (vist) 25 kindapaarist, valmis. See paar oli viimane. Edaspidi teen ainult tellimustöid ja pildistan neid. Võibolla siis kunagi tuleb lihtsalt fotonäitus. Ka praegusest näitusest üritan koostada trükitud kataloogi. See sõltub, kas leian aega ja raha.
Viimane kindapaar on olnud omamoodi eksperiment. Oli juba pikalt meeles mõlkunud proovida mingit uutmoodi lähenemist, nt aplikatsioonidega katsetamist. Eriliselt inspireeris mind Bonheuri (ehk Krista Räägu) looming Etsy veebipoes, mis on võrratult šikk, elegantne ja täpselt m i n u (tellisin sealt ühe Lolita nimelise peaehte, mis on väga minulik ja usun, et keegi teine Viljandis ei julgeksi seda kanda).

Nonii, aga edasi. Olin omamoodi veendunud, et küllap ka minu kõige moodsamad proovimised on kõigest hoolimata võimelised säilitama rahvuslikku joont, olen ma ju mingis mõttes muutunud pärimusekandjaks. Mustrisüdameks kasutasin  vanast siidilipsust väljalõigatud motiivi - golfimängijat, muide - ja ääristasin selle ahelpistete ning helmestega. Tundub, et tulemus polegi paha, paar inimest, kes on näinud, väidavad kui ühest suust, et nii minu moodi:) Kes teab, kuhu fantaasia veel kannab!

Finally I did it! It took 7 long years to fulfill the ideas of creating personal gloves' exhibition. 25 pairs inspired by Estonian folk traditions are ready. This is my final pair. From now on I am going to knit gloves only by order and afterwards will photograph them. Maybe I will release a catalogue one day as with the current set if I only could manage to find some money. We'll see.
The final pair has been an experiment of some sort. I wanted to try something new like applique technique. A great inspiration came from the creation of Bonheur whose items are being sold on Etsy.com. This chic and elegant, kind of Victorian style is very me:)
I was quite sure that my most modern trials will still preserve very traditional and native look. I cut some motifs out of the old silk tie and fringed them with stiches and pearls. It seems like the experiment has succeeded and who knows where my fantasy will carry me futher!

august 16, 2010

Gudruni vöö

Sõbranna otsustas Gudrun Sjödèni veebipoest mõned asjad soetada. Et mina krediitkaartidega midagi peale ei oska hakata, siis palusin tal endale ka üks vidin tellida. (Tahtsin panna siia lingi originaalfotole, kuid link ei vii õigesse kohta.)
Peab ütlema, et natuke valmistas ese minu kätte jõudes pettumuse, kuna nägi oma hinna kohta suhteliselt odav välja. Fotol tundus asi palju mahlakam. Aga mida teeb nutikas käsitööline? Õige vastus: teeb omapoolsed täiendused ja asi muutub palju paremaks. Mina lisasin vööle kuldsed litrid, et ta pisut enam säraks. Tikandil pole iseenesest viga, kõlbab väga hästi ka eestimaisesse konteksti.

My good friend decided to order some stuff from Gudrun Sjödèn's webshop. I joined her and picked up a belt embroidered with ethnomotifs.
I was little dissapointed when I finally had received the belt that seemed very fruity on the picture. It looked quite cheap considering the price. But nevermind! What does the clever craftman do? Correct answer: tunes the item and adds some own details. I put a few golden sequins and now I am satisfied enough. The original embroidery suits very well into the Estonian context, does it?

august 13, 2010

Reis Peipsimaale

Just naasin perega 2-päevaselt automatkalt vanadesse Peipsi äärsetesse tänavküladesse: Kolkja, Kasepää ja Varnja. Oli tohutult põnev! Seal tahaks kauemgi viibida ja kohata veelgi neid sõbralikke ja minu üllatuseks eesti keelt vabalt rääkivaid elanikke. Kindlasti lähen mõnel lähiaastal ka Põlvamaal asuvatesse Peipsi küladesse ja Piirissaarele. Siinkohal näete valikut fotosid mõnedest kõige iseloomulikumatest sealse kandi Peipsi sümbolitest, rohkem vaatamist leiavad sõbrad Facebook'is.
I have returned to home some hours ago from a two-day-long cartrip to old villages that lie in Eastern-Estonia beside lake Peipsi where most of the people are Old Believers (branch of the Orthodox Church). They are very warm and hospitable and for my surprize speak Estonian fluently (only few don't) - that is very different from the inhabitants of North-Eastern part of Estonian  near to the border with Russia. I put some photos associating with the most characteristic symbols (especially onions, as there is a very fertile soil for them), more to find in Facebook for my friends.

august 11, 2010

Veidi reklaami

Natuke edevust ei tee kellelegi paha - ajakirja "Käsitöö" värskes numbris on ilmunud lugu minu käsitöömaailmast (lk 92-95). Ohtralt pilte! (Täpsuse huvides olgu nenditud fakt, et pooled fotod on mu enda aparaadist välja võlutud.)
In the fresh volume of Estonian craft magazine "Handicraft" there is a story about my views to native handicraft - "Kristi understands the language of patterns". Plenty of pictures!

Aitäh Kadi Lehtmetsale!

august 09, 2010

Sinine tuunika

Kuigi plaan oli juba ammu mõtteis, jõudsin lõpuks selleni, et haarasin Kristinal kleidisabast piltlikult öeldes kinni ja palusin tal endale õmmelda mulle tuunika. Jajaa, neist hinnalistest ungari indigokangastest (vt blogi eespool). Kanda saab tuunikat suvel, nii nagu fotol või talvel koos teksapükstega, või lausa mingi pika seelikuga?

Although I had sewing plans long ago I only started this summer when I accidentaly met Kristina, a very professional and flexible dressmaker with whom we studied together. Finally my luxurious Hungarian indigo printed fabrics found form that was carried in my mind since November.. To be wear with or without jeans.

Ärge pange pahaks, selle foto tegi
mu abikaasa, kes pole
fokusseerimist varem harjutanud:)
Don't mind, that picture was taken by
my husband who is not a master of focusing:)

Mood/design: Kristi Jõeste
Teostus/made by: Kristina Libe

august 03, 2010

Kollane kott muhu stiilis

Ostsin ühe oma lemmikdisaineri (kes arvab ära?) poest imearmsa kotikese, mis oleks nagu nimelt mind oodanud. Algselt oli see kaunis siidikangast õmmeldud kott heledates toonides masintikandiga ja luitunud pärlitega kaunistatud. Minu värvihull silm märkas kohe, et kollane taust nõuab muhu stiilis tuunimist. Lisasingi siis roosat, rohelist ja sinist tooni tikandusi ning hulgaliselt helmeid. No ja selline ta lõpuks saigi:)

In English: On the photoes you can see a little purse bought from one of my favourite Estonian designer's shop. At first it was quite pale and I decided, as I am a great folk art fan, to tune it more into Muhu style. (Muhu is a little Estonian island were folk textiles are very colourful and different compared to other regions of Estonia.) I added pearls and some tones to embroidery. Here is a result:)

As you may have noticed I started to blog bilingually:) Enjoy!