oktoober 28, 2011

Marika randmekatted/Marika's wrist cuffs

Kõige värskemaks vardasaaduseks on need küünarnukkideni pikad ja daamilikud külma aja randmekatted, kootud kõige tüüpilisemas ja paljudes maades levinud kindarandmetehnikas. Kudusin need eri jämeduses varrastega, et kindlustada anatoomilist vormi. Fotolt ei paista pronkshelmed, mis lisavad delikaatset vürtsi lähedalt vaatamiseks. Kahjuks oli nende käekatete üleandmisega  nii kiire, et ei jõudnud käes pildistada. Aga siis kujutage ette "kukekate" varrukatega musta sametjakki, mis laseb neil katetel täies hiilguses välja paista.


These wrist cuffs are knitted in internationally known wrist technique. I used different sizes of needles to create anatomic shape. I was too busy to pass the cuffs on to their owner so I had no chance to take a proper photo. Imagine Jackie Kennedy style jacket with midlong sleeves that allow these wrist cuffs to show all their elegance!  

oktoober 22, 2011

Ene kleit/Ene's dress

Seekord tahan teile näidata, et ma pole vaid kuduja. Seda linast varrukateta kleiti paluti mul oma äranägemise järgi kaunistada. Algul mõtlesin, et tikin musta-punase puuvillase Mulgi põimpilu, kuid kuna kleit oli juba kokkuõmmeldud olekus ja voodriga, siis otsustasin oma elu mitte nii raskeks teha. Pealegi ei osanud ma ette näha, kas vooder hakkab pilu taga oma elu elama ja seda "ära sööma". Kohandasin kaunistuseks hoopis Kihnu käiste varrukaotste mustri ja kasvatasin selle ümber sobiliku raamistuse. Ja muidugi helmed ka!

This time I'm going to prove that I am not only a knitter but can do other things as well. I decorated this linen dress with motifs taken from historical Kihnu shirt's sleeves. I also constructed a suitable frame-embroidery and added beads.

oktoober 15, 2011

Made kindad/Made's gloves

Otse vardalt! Roositud ja narmalistest Pärnumaa kinnastest inspireeritud kindad oli Made kindel nägemus ja soov. Tüüpilisest kindaseljal asetsevast põhimotiivist Made loobus - algul plaanisime miskit täpindust selle asemele sobitada, kuid pärast selgus, et need ei haaku igati sümmeetriliste ja kindlakujuliste mustritega teps mitte. No jäigi siis selline lihtne ääreroos helmeslisanditega. Tikand randmeosal on aga puhas uusversioon - sellist asja pole ajalooliselt tehtud, kuid minu arust sobib sama hästi kui ükskõik milline sissekootud kiri. Ka värvid olid tulevase kandja poolt dikteeritud, üks lõngadest on tema enda lamba villast tehtud, seega lisab kinnastele emotsionaalset väärtust. Madele, kes on ühtaegu moodne autoomanik kui ka arhailise eluviisiga taluperenaine, igati sobilik kindapaar. Mida saaks üks looja veel tahta, kui et tema looming sobiks kandjale nagu valatult!

A brand fresh pair! These gloves are inspired by historical gloves of Southwestern Estonia. The embroidery on the wrist is my own addition, so are the beads and different cross patterns. Made choosed the colours and gave me a brown yarn made from her own sheep's wool. I think that these gloves are just as modern and in the same time ancient as Made herself.  


oktoober 06, 2011

Tuuli kindad/Tuuli's gloves

Vaatan, et viimased postitused kajastavad kõik lambatoonides kindaid. Ega siis midagi, jätkan.
Need kindad valmisid aastaid tagasi ühele lähedasele sõbrannale. Komponeerisin kujunduse mitmest erinevast kihelkonnast: kindakiri on pärit vanadelt Paistu kinnastelt, ranne Kihnu kinnastelt. Värvide suhtes lähenesin vabalt, sest originaalkindad olid teist värvi. Et eesti rahvatraditsioonis on lambapruun tähtsal kohal, siis tegelikult ei ole neis kinnastes mingit põhimõttelist ega esteetilist vastuolu. Mulle tundub, et mõnd keemilise päritoluga värvi oleks ideoloogilselt palju keerulisem põhjendada, kuigi see pole võimatu, kui ka seda traditsiooni põhjalikult tunda. Siinkohal viibutan taas sõrme algajatele: kui te pole oma teadmistes kindlad, jääge truuks eesti põhivärvidele: valge, tumesinine, must, lambapruun, hall, madarapunane, kuuseroheline, sinepikollane - aniliinvärvide suhtes uurige vanu kindaid või pidage nõu teadjatega.  

ERM 3444 Paistu
This is another pair of sheep brown gloves that I knitted years ago for my good friend. I combined the design from different original items: the pattern was taken from Paistu ethnographical gloves and the wrist part from Kihnu gloves. As my friend asked me to use brown I ignored the authentic colours of the mentioned gloves. Knowing that sheep brown has been an important colour in Estonian folk textiles I think that this particular pair is despite of the different colourscheme still very traditional. If I had used chemical colours instead I should have explored very carefully the authentic colour tradition in order to avoid the ideological conflict between old and new. For those who are not sure of their knowledge about Estonian colours I advise to prefer always a safe choice between white, dark blue, sheep brown, grey, maddar red, mustard yellow, spruce green rather than chemical colours with what you could easily fall into tasteless exaggeration.