märts 26, 2012

Kitty randmekatted 2/Wrist Cuffs for Kitty, vol 2

Kitty võttis minuga uuesti ühendust ja palus mul kevadeks kududa ühed lühikesed randmekatted. Minu ülesandeks sai kujundada üks kate Tarvastu khk, teine Tartumaa mustripildi vaimus - Kitty juured on neist kohtadest. Algul tundus see paras pähkel, kuid peale seda, kui olin mõttes otsustanud lähtuda Tarvastu imelistest punastest roositud kinnastest, sai kõik mulle lihtsamaks, idee vormus sekunditega. Lasin Kittyl veel valida Tartumaa kindakirjade vahel ja nii jäigi sõelale see pallikestega variant (on need maasikad?), seega teise käe katte puhul kasutasin küll sama värvigammat, kuid erinevat keskkirja.
Katteid on küllaltki ebamugav kätte tirida, kuid juba käes olles on nad mugavad ja liibuvad. Valelapiline kude on küllaltki veniv, ka visuaalselt on see tore vaheldus tavasoonikule.
Nii et sellega on üks täiesti uus mudel sündinud, nüüd võiks veel erinevaid värve katsetada!

This is a totally new model of wrist cuffs and gives me an opportunity to test them in different colours.
The story of these cuffs is kind of fascinating. Kitty contacted me once again and asked me to knit shorter wrist cuffs for the spring. Her wish was that I used some folk art motifs from Tarvastu parish and some other motifs from Tartu (both from South-Estonia but historically have been with different decor). At first it seemed really complicated task but after I had started imagining wonderful red gloves of Tarvastu it all became simplier for me. The concept was born within few seconds. The colours are warm and springly and motifs are both from Tarvastu and Tartu - the task has been completed.
ERM A446:6 Tartumaa
ERM 749 Tarvastu


märts 06, 2012

Ma õpin!/I study!

Pean kuidagi vabandama asjaolu, et ilmselt ei ole blogis niipea kindasadu oodata, kuna hetkel on muud toimetamised käsil. Esiteks on raamatutega sehkendamist (kindaraamat ja Kihnu körtide raamat, mis mõlemad on lõpusirgel), ent teiseks asusin ma mõni aeg tagasi õppima meie eriala vilistlaste üheaastasel täiendkoolitusel. Õpime rahvariiete valmistamist, mille käigus omandame kõiksugu tehnoloogilisi võtteid, mida omal ajal polnud võimalik õppida (ei mahtunud lihtsalt õppakavva ära; nüüdsel ajal on selleks otstarbeks spetsialiseerumismoodulid). Igaüks meist (12 in.) keskendub lisaks üldisele ka mingile konkreetsele kihelkonnale, mille riideid ta lähemalt tundma õpib. Mina näiteks valisin Viljandi khk lõunapoolsed vallad (Viljandi, Viiratsi ja Tänassilma), mille rõivastus oli küllaltki sarnane Tarvastu khk omale (olid nad ju naabrid). Kuna mu emapoolne suguvõsa on pärit Soomest-Ukrainast ja isapoolne Puhja khk-st, millega (st konkreetse kohaga) on sidemed katkenud juba aastakümneid enne minu sündi, siis sellest on tingitud Viljandi valik. Otsustasin oma lokaalse/rahvusliku identiteedi rajada praegusele elukohale.
Fotol on näha särgi kätis, mille tikkimine võttis terve päeva, kuna pidin arvukaid tööproove tegema, et kohandada originaalmotiivi suurus oma kangale. Tikkimisjärge ootab teine kätis, kaks õlakut ja kaalduk ehk kitsas püstkrae. Kavatsen kududa veel ruudulise seeliku kanga, tikkida põlle, tanu ja kui ind möödas pole, päädib see kõik veel eriti toreda pikk-kuue valmistamisega. Vaat sedasi siis: pole ma kuhugi kadunud, elu lihtsalt nõuab oma!

Please accept my apologies for not being too active with presenting new gloves. I simply haven't had time to knit because right now there are plenty of other issues in action. My two books are almost finished and waiting getting printed, but more important: I started studying in one-year-course of making folk costumes. On the photo you can see a sleeve cuff that I was working on a whole day! I had to figure out how to adopt the original size of the pattern to my linen fabric. I am going to make and decorate myself a shirt, skirt, apron, headgear and coat. I'm going to use as many of the handmade materials as possible (going to weave skirtcloth and buy handwoven  wool coatcloth). The originals accessories of my outfit are from Viljandi parish where I currently am living as I don't have any particular roots in Estonia (I don't feel too connected with a place where my ancestors stopped living 70 years ago and that I personally have never visited, so I decided to establish my national identity on local area).