september 21, 2011

Kihnu labakud/Kihnu mittens













Nende kinnaste kudumislugu sai alguse Norras õpetamisest (eelmisel talvel olin nädalakese vahetusõppejõuks Raulandi Akadeemia tekstiili eriala üliõpilastele). Üks sealne meesõpetaja sattus ka minu õpitoast läbi astuma ja nähes kaasa võetud kindaid, tahtis omale kohe tellima hakata. Telliski lausa kaks paari: ühed saaremaised sõrmkindad ning teiseks soovitasin talle märksa soojemaid labakindaid. Lasin tal sirvida Eesti kindaraamatuid ja nii jäigi ta pilk pidama Kihnu Roosi omale. Palusin tal siis sellest meelepärase mustri välja valida ja lubasin õige pea kindad valmis teha ning postiga saata.
Lõpuks pidin neid kihnu labakuid kuduma koguni kaks paari, sest minu mees hakkas neid kaunite randmemustrite pärast ka endale tahtma. Tõepoolest - kui tarvitada autentseid värve ja kirju, siis pole kihnu kindarandmetele ilu poolest võrdseid! Madarapunase asemel kasutasin krapiga värvitud lõnga (madar ja krapp on pisut erinevad taimed, kuigi annavad ühesugust tooni) ja kirjalõngadeks valisin valge-lambapruuni kombinatsiooni. Oma mehele valisin vasakpoolse ristilise mustri, et kinnaste vägi eriti mõjus oleks (punane värv + ristiline kiri!).
Et kindad ikka tõepoolest soojad saaksid, otsustasin seekord kasutada nr 2 vardaid ja kolmekordset lõnga. Eks siis talvel kuuleb, kas see valik õigustas end. Ega Norra ja Eesti talvedel enam suurt vahet polegi - külm on nii siin kui seal.
Järgmises postituses tutvustan, mis sai edasi. Kogu see teema hakkas mulle nii meeldima, et otsustasin ka pojale talveks labakud kududa. Millised just, vaadake järgmisel nädalal!

The story of these mittens began last winter while teaching Estonian traditional knitting to Norweigian students in their school. A man saw my gloves and started to desire them. He ordered two pairs of Estonian gloves and mittens from me. The first pair I decided to knit in Saaremaa style, the other in authentic Kihnu manner. I asked him to choose congenial pattern from the book of Kihnu Roosi.
Eventually I knitted two pairs of Kihnu mittens because my husband also fell in love with the colours and patterns of Kihnu. I used needles nr 2 mm, 3-ply woolen yarn instead of 2-ply (just to guarantee the warmer result): white, sheep brown and madder red (instead of northern bedstraw). It was believed in earlier times that red colour and cross patterns kept people safe when used on textiles. That was my intention with these mittens as well.
In the next blog entry I will introduce the mittens I knitted afterwards for my son, inspired by the Kihnu mittens - stay tuned!

3 kommentaari:

  1. Very beautiful mittens! I wish I could do stranded knitting so neatly!

    VastaKustuta
  2. Väga lahedad kindad! Ma üldse ei imesta, et kõik kohe tellimustesappa võtavad :-)

    VastaKustuta
  3. Jah, nii ilusaid kindaid muudkui teeks ja teeks, aga lõppude lõpuks on see siiski kihnlaste endi suur varandus:) Olen tänulik, et nad on lahkelt jaganud oma teadmisi ja mustreid "massakatega", meie asi on kasutada neid suurima austuse ja pieteediga, tehes seda materjali-, varraste- ja mustritäpselt. Nii et jaa, vahel harva mõnele tõelisele fännile ei ütle kudumisest ära, aga massiliselt kindlasti mitte :)

    VastaKustuta