Need randmekatted valmisid värskelt abiellunud paari soovil. Ühendatud said meespoole Halliste ja naispoole Karja kihelkonna päritolud. Tavaliselt ma suhtun eri piirkondade kombineerimisse ühel esemel umbusklikult ja ettevaatlikult, kuid selline romantiline põhjendus sobib asjaolu heaks kiitma küll.
Seega said randmekatted Hallistest pärit iidse kindakirja ja Karjas moes olnud servakaunistused.
This pair of wrist cuffs was created by the wish of the freshly married couple. The cross pattern signifies the origin of the husband and the edge adornments wife's. I usually don't approve such kind of mixtures of different patterns on the one and the same piece of textile but this time I happily made an exception. How very romantic!
Väga ilusad. Mul tekkis aga küsimus, et kas vanasti ka sellist kombineerimist ette tuli? Kui näiteks pruut võetigi teisest kihelkonnast ja ta oma kirjad kaasa tõi ning kohapeal uusi õppis. Kas ERM-i kogudes ka mõned sellised segatud kirjadega kindapaarid on?
VastaKustutaPole näinud ega ka lugenud, sest kahjuks pole selle kohta midagi öeldud. Või siis pole mina lihtsalt peale sattunud:)
VastaKustutaRahvariiete osas oleks nagu mainitud küll, et pruut võis oma kodukoha riideid edasi kanda, aga pigem hakkas ta uusi tegema.
Pidi neil pruutidel ikka kõva tahtejõud olema, kui nad näiteks Läänemaalt tulnuna suutsid lindude kudumisest loobuda :)
VastaKustutaOlen üsna veendunud, et sellist kaugele abiellumist vaevalise transpordi ajastul esines ikka haruharva:) Ikka rohkem oma kihelkonna piires:)
KustutaVahel jäid abiellujad ikka oma kenale käsitööle kindlaks. Nii on näiteks Pöide kihelkonnast mitmeid ja mitmeid esemeid kogutud, mis on läbi ja lõhki Muhu asjad. Mitmel juures ka legend, et Muhu noorik läinud ülemere mehele ja jäänud truuks oma Muhupärastele sukkadele-siilikutele. Ühes legendis oli isegi kuidagi vihjatud, et ümberkaudsed seda veidi imelikuks pidasid, et ta ikka edasi Muhupäraseid esemeid tegi (kahjuks ei mäleta muuseumi numbrit)
VastaKustutaSüvenesin nii rändkäsitöö teemasse, et unustasin ütlemata, et randmed on imeilusad:)
VastaKustuta